Extrait Granaz MOUSSAVI

Granaz MOUSSAVI
Les rescapés de la patience
traduit du persan par Farideh Rava, préface de Jean-Baptiste Para.
ISBN 2-911686-40-3
2006
13 €

Téhéran

D’un toit à l’autre
Dans la congestion du bruit
Personne ne cogne sur les boîtes métalliques

Il faut organiser un nouveau Zâr
Pour traiter cet épileptique ancien
Les pleurs n’ont pas goût de raisin

Dans le Guézél-Héssâr des rues
Les condamnés à perpétuité vacillent
D’un fumoir à un lit
Nulle conciliation des corps entre Mali-âhâd et Tchâh-hahâr

Il ne reste plus rien à couper dans ce spectacle
Je soupçonne la capitale de répéter sans fin
Le film de la semaine

Je soupçonne les Peykâns blanches, les bruits de pas
Le Carré des Damnés qui célèbre les noces
des jeunes arrivants
Je voudrais fuir mes noces avant l’aube
Aucun lieu pour me cacher
Pas à pas, dans les champs de mines
Les bottes dépareillées ont des accents bizarres
La voix d’un homme prend l’eau parmi les douilles dispersées
Point de halte dans notre marche sur la terre sans mémoire.
Saint-Nazaire, 2005

traduit du persan par Farideh Rava