Pologne

Hubert Klimko - en résidence à la MEET en 2010 -
vidéo

Né en 1967 en Pologne. Il a exercé les métiers les plus divers : infirmier en maison de retraite, plumeur de dindes, trafiquant de caviar, vendeur d’art, mime… Il a publié deux volumes de poésie en islandais, un recueil de nouvelles, La gare Bielewa-Ouest, et un roman, La maison de Róza aux Éditions Belfond. Il vit actuellement à Vienne.
Il est invité en 2010 en résidence à Saint-Nazaire. Il a participé aux rencontres littéraires "meeting" n°8 Franchir la Frontière

En traduction française :
La Maison de Róza, Belfond Étranger, traduit par Véronique Patte, 2009
Berceuse pour un pendu, Belfond Étranger, traduit par Véronique Patte, 2010
Pieds en gelée, traduit par Véronique Patte, dans Franchir la frontière, meet, 2010

Wojciech Nowicki - en résidence à la MEET en 2019 -

Il est né en 1968 à Opole en Pologne. Wojciech Nowicki est écrivain, essayiste, commissaire d’expositions photographiques, co-fondateur de la fondation photographique Imago Mundi. Il tient aussi une chronique culinaire dans l’édition cracovienne du quotidien Gazeta Wyborcza. Il habite à Cracovie.
Après des études en philologie romane il a exercé plusieurs métiers, entre autres : graphiste (à l’Institut Français de Cracovie), plongeur, traducteur, dessinateur, cuistot, photographe, journaliste et enfin critique culinaire.
Venu à l’écriture relativement tard, il publie son premier livre en 2010. C’est un recueil d’essais intitulé Dno oka (Fond d’oeil) ; ce livre consacré à la photographie et dont l’accueil a été très favorable, obtient le Prix d’Editeurs Polonais et se trouve parmi les finalistes du prix Nike, le prix littéraire le plus important en Pologne. Odbicie, un volume d’essais plus récent, est entièrement consacré à l’homme et le portrait dans la photographie. Son premier roman, Salki (2013), est un récit de nombreux voyages, une flânerie dans l’espace autant que dans le temps. Il est nommé pour le Prix Jan Michalski et obtient le prestigieux Prix Littéraire Gdynia. Il vient d’être traduit en américain ; la publication est prévue cette année chez Open Letter Books. Un extrait a été présenté au public français dans La revue bilingue meet n° 20 : Venise/Varsovie.
Il est aussi auteur d’essais culinaires Stół, jaki jest et de quelques monographies consacrées aux photographes. Il collabore régulièrement avec le Mois de la Photo de Cracovie.
Il travaille actuellement sur un ouvrage de prose, Cieśniny (Détroits), dont un extrait a été publié dans L’Aventure géographique n°14.
Il a participé aux Rencontres littéraires internationales Meeting 2016.
Quand il ne travaille pas, il voyage.

Katarzyna Sowula - en résidence à la MEET en 2014 -

Née en 1977 en Pologne elle est diplômée de l’université Jagellonne de Cracovie. Traductrice de Jean-Luc Lagarce (Histoire d’amour, derniers chapitres mise en scène au théâtre Wspolczesny de Varsovie, 2010) et de Pierre Charras (Figure présenté à Gdansk pendant le festival PC Drama, 2010). Elle a publié depuis 2004 deux romans, trois recueils de nouvelles et un livre pour enfants. En 2007 elle écrit une pièce de théâtre pour la télévision.