Philippe Bataillon
Né en 1928, il a été durant quarante et quelques années photographe, cadreur puis directeur de la photographie pour la télévision, à l’ORTF puis à la SFP. Marié durant trente ans à Laure Guille-Bataillon, notable traductrice, il a été le premier lecteur puis le dactylographe de ses nombreuses traductions. D’elle, il a beaucoup appris sur son métier. Après sa mort en 1990, il a commencé en 1992 à traduire divers textes courts, puis des œuvres romanesques. Depuis, une vingtaine de ses traductions ont été publiées, principalement de Juan José Saer et Antonio Muñoz Molina, mais aussi de Fernando Quiñones et Fernando Savater.